加入收藏  设为首页  合作伙伴  英才招聘 
英文版
 
广告服务
会员服务
进入平台
   
 
 
                 
 首页>>外贸咨询>>贸易合约及单证      

[ 贸易合约及单证]

·报关时涉及的有关单证
·销售合同
·进出口销售确认书(1)
·进出销售确认书(2)
·出口代理协议
·出口独家代理协议
[ 外贸业务知识 ]
贸易语术
贸易合约及单证
国际支付结算
商品检验及检疫
货物保险
通关及核销
 

 

进出口销售确认书(1)


IMPORT AND EXPORT SALES CONFIRMATION
合同号:
CONTRACT NO:
日期:
DATE :
签约地点:
SIGNED AT:
卖方:
SELLERS:
买方(BUYERS):         传真(FAX):
地址(ADDRESS):
兹 经 买 卖 双 方 同 意 按 下 列 条 款 成 交:
THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW:
货号
ART. NO. 品 名 及 规 格DESCRIPTION 数 量 QUANTITY 单 价
UNIT PRICE 金 额
AMOUNT 总值
TOTAL VALUE

1. 数量及总值均有 %的增减,由卖方决定。
WITH % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED AT THE SELLERS OPTION。

2. 包装(PACKING):

3. 装运唛头(SHIPPING MARK):

4. 装运期(TIME OF SHIPMENT):

5. 装运口岸和目的地(LOADING & DESTINATION):

6. 保险由卖方按发票全额110%投保至**为止的**险。
INSURANCE: TO BE EFFECTED BY BUYERS FOR 110% OF FULL INVOICE VALUE COVERING ** UP TO ** ONLY.

7. 付款条件(PAYMENT):买方须于**年**月**日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。
BY COFIRMED,IRREVOCABLE,TRANSFERABLE AND DIVISIBLE L/C TO BE AVAILABLE BY SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLERS BEFORE ** AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL 15 DAYS AFTER THE AFORESAID TIME OF SHIPMENT. THE L/C MUST SPECIFY THAT TRANSIPMENT AND PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED.

8. 仲裁条款(ARBITRATE CLAUSES):凡因本合同引起的或与本合同有关的争议,均应提交中国国际经济贸易委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁地点在______,仲裁裁决是终局,对双方均有约束力。
ANY DISPUTE ARISING OUT OF IN CONNECTION WITH THIS CONTRACT SHALL BE REFERRED TO CHINA INTERNATIONAL ECONOMIC AND TRADE ARBITRATION COMMISSION FOR ARBITRATION IN ACCORDANCE WITH ITS EXISTING RULES OF ARBITRATION. THE PLACE OF ARBITRATION SHALL BE __________. THE ARBITRAL AWARD IS FINAL AND BINDING UPON THE TWO PARTIES.

备注(REMARK):

卖方(THE SELLERS): 买方(THE BUYERS):

 

关于外贸网 | 业务合作 | 本站导航 | 广告服务 | 联系方式
中贸软网络有限公司 版权所有 1999-2005 fax:0591-87812511
服务热线:0591-87833927,87812511 Email:webmaster@chinagrow.com